Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?

Thứ bảy, 19/07/2025 09:33 (GMT+7)

So với bản Hàn, Marry my husband do Nhật Bản chuyển thể được đánh giá là có chiều sâu và kịch bản chắc tay hơn.

Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?- Ảnh 1.

Marry my husband bản Nhật bứt phá ngay từ những tập đầu - Ảnh: PRIME

Thay đổi nhiều chi tiết so với bản Hàn

Sau 8 tập phát sóng, bộ phim Marry my husband (Cô đi mà lấy chồng tôi) do Nhật Bản chuyển thể nhận được nhiều đánh giá tốt từ người xem. Gần đi đến hồi kết, phim càng khiến khán giả thoả mãn bởi kịch bản chắc tay, nội dung ngắn gọn, chi tiết.

So với bản Hàn được đánh giá là “đầu voi đuôi chuột”, bản Nhật đã thay đổi và lược bỏ nhiều nhân vật, tình tiết.

Cụ thể, nguyên nhân cái chết của nam chính Suzuki Wataru (bản Hàn là Yoo Jihyuk) được cải biên hợp lý hơn. Sau khi người mình yêu là nữ chính Misa (bản Hàn là Kang Jiwon) qua đời ở kiếp trước, công ty của Wataru sụp đổ, gia đình tan nát. Mất hết tất cả, anh quyết định chọn ra đi để tự giải thoát.

Ở bản Hàn, nguyên nhân Yoo Jihyuk qua đời là vì quá nhớ thương Kang Jiwon. Chi tiết này được khán giả đánh giá là lỏng lẻo.

Ngoài ra, khán giả cũng đánh giá cao tuyến kịch bản của Nhật tập trung hoàn toàn vào mối quan hệ giữa nữ chính Misa Kanbe và bạn thân RenaEsaka.

Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?- Ảnh 3.

Oh Yura (phải) do BoA thủ vai là nữ tài phiệt phản diện xuất hiện gần cuối phim ở bản Hàn - Ảnh: PRIME

Trong câu chuyện này, Rena hoàn toàn là người xấu, lợi dụng và thao túng để Misa nhận lấy bất hạnh.

Do đó, hình ảnh đối lập và cuộc đấu tranh tâm lý giữa 2 nhân vật được đẩy lên cao trào và khắc họa rõ nét, để lại nhiều ấn tượng cũng như cảm xúc cho người xem.

Trong khi ở bản Hàn, ngoài nhân vật bạn thân Jung Soomin, nữ chính Kang Jiwon còn phải đối đầu cùng một phản diện khác là Oh Yura. Sự xuất hiện nhạt nhoà và không cần thiết của nhân vật này khiến nhiều khán giả mất hứng và mạch phim kém cuốn hút.

Dàn diễn viên với diễn xuất ấn tượng

Ở bản Hàn, vai nữ chính Kang Jiwon được thủ vai bởi Park Minyoung, Na Inwoo đóng vai nam chính Yoo Jihyuk, Song Hayoon trong vai bạn thân Jung Soomin và Lee Yikyung trong vai người bạn trai tệ bạc Park Minhwan.

Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?- Ảnh 4.

Tất cả các diễn viên của bàn Hàn đều phất lên sau khi bộ phim gây sốt - Ảnh: TvN

Với kịch bản “báo thù, rửa hận” cuốn hút, Marry my husband bản Hàn không chỉ gây sốt bới nội dung, mà còn bởi diễn xuất của dàn diễn viên.

Trong đó, Park Jiwon và Song Hayoon được đánh giá cao nhất. Diễn xuất của 2 cô nàng trong các phân đoạn tranh đấu và phát triển tâm lý được cho là điểm sáng của bộ phim.

Tuy nhiên, nam chính Na Inwoo vẫn chưa thể làm hài lòng người xem. Không chỉ nhân vật Yoo Jihyuk, mà cả diễn xuất của Na Inwoo cũng bị cho là nhàm chán, thừa thãi.

Có lẽ do kịch bản chuyển thể của Hàn Quốc có khá ít phân cảnh và tình tiết riêng cho nam chính Yoo Jihyuk, nên anh chàng không có nhiều cơ hội thể hiện năng lực của mình.

Khác với bản Hàn, bản chuyển thể do Nhật Bản sản xuất cho nam chính Suzuki Wataru (Setoh Takeru) nhiều phân cảnh ngay từ đầu. Anh chàng được khắc hoạ rõ nét từ tính cách, tâm lý đến tình yêu mãnh liệt dành cho nữ chính Misa Kanbe do Koshiba Fuka thủ vai.

Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?- Ảnh 5.

Setoh Takeru gây ấn tượng vì vừa điển trai vừa diễn tốt - Ảnh: IMDB

Nhờ có nhiều tình tiết hơn, khán giả đã được chứng kiến một Suzuki Wataru bề ngoài lạnh lùng, ít nói nhưng nội tâm lại ấm áp và luôn âm thầm giúp đỡ nữ chính. Vì thế, người theo dõi không chỉ khen nội dung phim được làm mới, mà còn dành lời ca ngợi cho diễn xuất ấn tượng của Setoh Takeru.

Ngoài Setoh Takeru, nữ phản diện Reina Esaka do Shiraishi Sei đóng và nam phụ Tomoya Hirano được thủ vai bởi Yokoyama Yu cũng được khán giả khen vì diễn quá tốt. Cặp đôi được đánh giá là “ác” và tiểu nhân đến nỗi người xem cũng rùng mình.

Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?- Ảnh 6.

Yokoyama Yu (trái) và Shirashi Sei (phải) trong vai cặp đôi phản diện khiến khán giả ghét cay ghét đắng - Ảnh: IMDB

Nhiều chi tiết ẩn ý suốt Marry my husband bản Nhật

Bên cạnh việc kịch bản có nhiều chi tiết mới và được thay đổi để phù hợp hơn với nội dung, khán giả còn rất thích các chi tiết ẩn ý được cài cắm tinh tế trong suốt các tập phim.

Marry my husband bản Nhật, thú cưng của Suzuki Wataru được thay đổi từ mèo sang rùa. 

Chi tiết này được khán giả đoán rằng đang gợi nhắc đến chính Wataru. Khi anh chàng có vẻ ngoài lạnh lùng, khó gần như một chú rùa đeo mai, nhưng nội tâm lại ấm áp và nhút nhát trong chuyện tình cảm.

Ngoài ra, chi tiết nữ chính Misa Kanbe sau khi phát hiện mình quay ngược thời gian thì đã bật dậy, chạy sung sướng khắp các con đường. Cô dừng chân tại một quán ăn và gọi tất cả những món mình thích cũng khiến khán giả rất xúc động.

Vì sao Marry my husband bản Nhật được khen cuốn hút hơn bản Hàn?- Ảnh 7.

Tình yêu của nam nữ chính phát triển qua từng chi tiết nhỏ khiến khán giả rất xúc động - Ảnh: IMDB

Trong cuộc đời trước, Misa Kanbe bị ung thư dạ dày và không thể ăn được nhiều món, cũng không thể chạy nhảy thoải mái hay vận động quá mạnh.

Vì thế khi được trở lại 10 năm trước với cơ thể khoẻ mạnh, cô đã hạnh phúc chạy khắp nơi, ăn tất cả những thứ mình thích để cảm nhận sự sống một lần nữa.

Những chi tiết được thêm thắt và cài cắm đầy dụng ý đã khiến khán giả có cái nhìn khác về Marry my husband bản Nhật so với phiên bản đã quá thành công trước đó của Hàn Quốc.

Ngoài nội dung và diễn xuất ấn tượng của các diễn viên, người xem còn rất thích màu sắc và cách quay, góc máy trong phim. Nhiều khán giả cho rằng phim đã thể hiện được 1 câu chuyện cuốn hút trong khung cảnh Nhật Bản trong veo và thơ mộng.

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên

    Đáp án: