Ý nghĩa thật sự của "quả táo" trong bộ phim You are the Apple of my eye

Thứ ba, 17/08/2021 20:37 (GMT+7)

You are the Apple of my eye (2011) đã trở thành bộ phim thanh xuân "tường thành" trong lòng của rất nhiều bạn trẻ trong suốt một thập kỷ qua. Bộ phim này có tựa đề tiếng Anh rất hay nhưng khi dịch thuần Việt nhất thì sẽ là “Em là trái táo trong mắt tôi”. Vậy ý nghĩa thật sự của "quả táo" trong bộ phim You are the Apple of my eye này là gì?

Poster của phim ngập tràn màu sắc tuổi trẻ

Thực tế thì từ “Apple” ở đây không hẳn là quả táo mà mang một nghĩa khác là “con ngươi” của đôi mắt. Khoảng đầu thế kỷ thứ 9, mọi người nghĩ rằng con ngươi của đôi mắt là một chất rắn, có hình tròn giống như quả táo. Mãi sau này, khi ngôn ngữ phát triển hơn thì từ con ngươi (pupil) mới xuất hiện. Thành ngữ này đã từ xuất hiện trong Kinh thánh cũng như trong tác phẩm nổi tiếng: “A midsummer’s night dream” (III.ii, 1590s) của đại văn hào William Shakespeare:

“Flower of this purple dye

Hit with cupid’s archery

Sink in apple of his eye”

Apple không chỉ “con ngươi”, nó còn mang nghĩa là “một thứ gì đó mà bạn rất yêu quý” (a person or thing that is loved more than any other - Từ điển Oxford) Khi bạn được ví như một quả táo, “con ngươi” trong đôi mắt của ai đó chứng tỏ bạn là người mà họ cực kỳ yêu quý và trân trọng. Câu thành ngữ lãng mạn này cũng đã trở thành lời trong một bài hát nổi tiếng “You are the sunshine of my life” của Stevie Wonder:

“You are the sunshine of my life

That’s why I’ll always stay around

You are the apple of my eye

Forever you stay in my heart”

Bộ phim bắt đầu ngay với hình ảnh quả táo

Đối với bộ phim, mở đầu bằng việc quay cận cảnh một quả táo. Lúc mới xem chúng ta cứ nghĩ quả táo là một chi tiết quan trọng nào đó nhưng sau khi xem hết phim lại thấy... sai sai. Sau này mới biết đạo diễn Cửu Bả Đao muốn mượn hình ảnh quả táo để nói về Thẩm Giai Nghi, một cô gái rất tuyệt vời, xinh đẹp, dịu dàng; cũng là mối tình đầu đầy mãnh liệt của Kha Cảnh Đằng. Trùng hợp thay, trong văn hoá Trung Hoa, quả táo là biểu tượng của tình yêu và sự nữ tính, dịu dàng của người phụ nữ.

Nhân vật Thẩm Giai Nghi trong phim

Hoặc có thể, “You” chính là những kỉ niệm về một tình yêu tuổi học trò dang dở, một thời thanh xuân nghịch ngợm. Đây chính là những điều tuyệt vời nhất mà Cửu Bả Đao mãi tự hào cũng như trân trọng suốt cuộc đời. Điều này cũng được chính tác giả thổ lộ trong truyện thông qua câu thoại: “Tuổi thanh xuân giống như một cơn mưa rào. Dù cho bạn từng bị cảm lạnh vì tắm mưa, bạn vẫn muốn được đằm mình trong cơn mưa ấy lần nữa. Mỗi người đều từng có khoảng thời gian bồng bột đấy, khoảng thời gian mà mọi cậu con trai cùng thích một cô gái trong lớp, đi qua tháng ngày với những trò nghịch ngợm hoang đường không tên. Thế rồi, tuổi thanh xuân lặng lẽ qua đi…”

"You are the Apple of my eye" đã trở thành bộ phim thanh xuân "tường thành" trong lòng của rất nhiều bạn trẻ trong suốt một thập kỷ qua và cả những năm tháng sau này nữa...

NHI NGUYỄN

NGUỒN: CON MÈO DẠY CON CHÓ TIẾNG ANH

ẢNH: INTERNET

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên

    Đáp án: