Giới trẻ rủ nhau dịch lời nhạc phim Mưa đỏ sang ngôn ngữ ký hiệu

Chủ nhật, 31/08/2025 19:54 (GMT+7)

Không chỉ gây ấn tượng bởi giai điệu và ca từ, ca khúc Còn gì đẹp hơn của Nguyễn Hùng - nhạc phim Mưa đỏ - còn khơi mào trào lưu tập và làm ngôn ngữ ký hiệu.

Trào lưu dịch lời OST phim Mưa đỏ sang ngôn ngữ ký hiệu - Ảnh 1.

Trào lưu tập ngôn ngữ ký hiệu theo lời bài hát Còn gì đẹp hơn. Ảnh: CHỤP MÀN HÌNH

Phim Mưa đỏ đang thu hút nhiều sự quan tâm của khán giả. Cùng với phim, diễn viên, các ca khúc sử dụng trong phim cũng viral trên các nền tảng mạng xã hội.

Trong đó, ca khúc Còn gì đẹp hơn do Nguyễn Hùng sáng tác ghi điểm bởi những ca từ da diết nhưng cũng đầy tự hào.

Đặc biệt, đoạn điệp khúc: “Hết kháng chiến nếu con còn chưa về. Mẹ ơi, vui lên! Mẹ có đứa con anh hùng. Đem thanh xuân gieo tự do cho đất nước… Với con thế thôi, còn gì đẹp hơn?” được cư dân mạng sử dụng trong nhiều đoạn clip suốt hơn 1 tuần qua.

Ấn tượng với ca khúc này, cô Trần Thùy Linh (giáo viên ngữ văn, sinh sống và làm việc tại Bắc Ninh) đã dịch lời bài hát sang ngôn ngữ ký hiệu, đăng tải lên kênh TikTok @ptapnnkh.

Đến nay, video của cô thu hút hơn 2,7 triệu lượt xem, hơn 200.000 lượt thích, hơn 10.000 lượt chia sẻ.

Từ đây, nhiều bạn trẻ đã làm video tập theo bản dịch ngôn ngữ ký hiệu của cô, tạo thành một trào lưu ý nghĩa.

Cô Thùy Linh chia sẻ: “Tôi bất chợt nghe được ca khúc này, thấy thích nên quyết định dịch ra ngôn ngữ ký hiệu. Đôi khi, những thứ ngẫu nhiên lại dễ chạm đến cảm xúc. Tôi dịch rất nhanh vì đã biết ngôn ngữ ký hiệu từ trước. Còn phần quay thì mất nhiều thời gian hơn vì cần khớp với nhạc”, cô Linh kể.

Tổng thời gian dịch và quay của cô khoảng 15 phút. Video này cũng là bản quay đầu tiên, mang nhiều cảm xúc nhất, và cũng tự nhiên nhất.

Trào lưu dịch lời OST phim Mưa đỏ sang ngôn ngữ ký hiệu - Ảnh 2.

Cô Trần Thùy Linh - Ảnh: NVCC

Bạn Lương Ngọc Bảo Trâm (học sinh lớp 7, Trường THCS Hoàng Hoa Thám, TP.HCM) cho biết dành 4 ngày để tập theo ngôn ngữ ký hiệu trong clip của cô Thùy Linh.

“Với mình, đây là trào lưu ý nghĩa. Mình biết ngôn ngữ ký hiệu từ trước nhưng chưa có dịp thực hành. Nay được tập theo, mình rất thích”, Trâm chia sẻ.

Khi bản dịch ngôn ngữ ký hiệu được nhiều người đón nhận và ủng hộ, cô Thùy Linh rất vui.

Nhớ về cơ duyên đến với ngôn ngữ ký hiệu, cô kể: “Từ những trải nghiệm cá nhân, mình đặc biệt quan tâm đến những bạn khiếm thính. Và mình thấy ngôn ngữ ký hiệu của các bạn rất thú vị".

Từ tháng 10-2022, cô bắt đầu học và làm video về ngôn ngữ ký hiệu. Theo cô, học ngôn ngữ ký hiệu không quá khó, tầm 1 tháng là đã có thể giao tiếp cơ bản được.

Hiện tại, việc dịch lời bài hát Còn gì đẹp hơn sang ngôn ngữ ký hiệu đã trở thành trend, có nhiều bản dịch khác. Nhiều người tò mò bản dịch nào đúng nhất.

Theo cô, cách dịch lời bài hát sang ngôn ngữ ký hiệu cũng giống như cách hát. Cùng một bài hát đó nhưng mỗi người sẽ có cách cảm nhậm, thể hiện, tông giọng khác nhau. Và cô tôn trọng mỗi phiên bản của các bản dịch.

Chạm nhịp' bằng ngôn ngữ ký hiệu

Bên cạnh nhạc phim Mưa đỏ, các bạn trẻ còn hào hứng hưởng ứng trào lưu này bằng cách dịch nhiều ca khúc quen thuộc sang ngôn ngữ ký hiệu.

Chỉ cần gõ từ khóa "sign language cover" hay "dịch ca khúc bằng ngôn ngữ ký hiệu" trên TikTok, bạn sẽ thấy vô số video của các bạn trẻ thể hiện những bài hát quen thuộc. Đặc biệt, những ca khúc về Tổ quốc, về niềm tự hào dân tộc đang được "dịch" nhiều hơn trong dịp cả nước chuẩn bị chào mừng Quốc khánh 2-9.

Việc sử dụng ngôn ngữ ký hiệu để thể hiện lời bài hát không chỉ giúp cộng đồng người khiếm thính dễ dàng tiếp cận hơn, mà còn khuyến khích sự đồng cảm và thấu hiểu trong xã hội.

Bạn Phương Ngọc (21 tuổi, Đà Nẵng) chia sẻ: "Xem các video dịch bằng tay, mình thấy bài hát trở nên chậm rãi và cảm động hơn. Nó khiến mình nhận ra âm nhạc không chỉ để nghe, mà còn để cảm.

Không chỉ dừng lại ở các nền tảng mạng xã hội, ngôn ngữ ký hiệu ngày càng xuất hiện nhiều hơn trên các sân khấu âm nhạc và chương trình truyền hình.

Gần đây, các chương trình giải trí như Em xinh say hi, Chị đẹp đạp gió rẽ sóng đã kết hợp với ngôn ngữ ký hiệu trong phần trình diễn của nghệ sĩ. Sự xuất hiện này không chỉ mang ý nghĩa hỗ trợ, mà còn góp phần khẳng định tính phổ biến và bình đẳng trong nghệ thuật.

Bạn Minh Thư (21 tuổi, phường Thủ Đức) chia sẻ: "Khoảnh khắc các nghệ sĩ lồng ghép ngôn ngữ ký hiệu vào bài khiến mình thấy khán giả nào cũng được trân trọng như nhau""

Bình luận (0)
thông tin tài khoản
Được quan tâm nhất Mới nhất Tặng sao cho thành viên

    Đáp án: